有,可以下载沪江英语
阅读全文 >楼上几位是不是用了网络翻译器啊?好像都是直译,读起来怪怪的.这完全是我自己翻译的哦,请过目!=)
沉迷于“网上”生活
一个网迷每天都会敲打着他的键盘.他在电脑上工作.在电脑上玩游戏.他“住”在电脑里. 波尼.兰斯伯格就是这么样的一个人.当我需要写一篇关于“住”在电脑里的人的故事时,她的名字马上出现在我的脑海.她拥有四架电脑,有两架每天大约十二个钟头都是开着的.兰斯伯格说:“如果世上没有网络我该怎么生存啊! 我每天的90%都是在电脑荧幕前度过的!无论我在不在线.碗碟越叠越高,灰尘累积,我的头发越长越长、越直,我不怎么运动,但我最长接触到的朋友永远不会看到(因为她最长接触到的朋友都是网友).”兰斯伯格是因为乐趣所以开始玩电脑.她在三年前创立了自己的生意,命名为月光设计(Moonlight Design)的网站.从去年六月起,她的网站带来了很多生意,使她不得不辞职,全职做她的设计生意. 兰斯伯格说:“我生命的一大部分都围绕着网络.”她每天花大约5小时在线打理生意,比如说做研究以及网络维持.还有大约3-4钟头花在阅读以及回邮件.兰斯伯格喜欢与和她拥有一样爱好的人交谈.有时候,兰斯伯格会和她在网上认识的人见面.兰斯伯格承认她花在电脑软件上的钱比她花在衣服上的钱还多.她也从来没有时间剪新发型与做家务.她的邻居都称她为隐士.她富有感情的用“隐士”这词形容她长时间的呆在家里使用电脑.她解释:“我大部分时间都花在这个带有窗口的小盒子上.我很少出门,只有修理院子时才会出门 – 购物都是我丈夫在做.我出门时,通常是为了生意.”我给了兰斯伯格一个小测验,调查她是不是一个网迷.她得了满分,这说明她的确过着“网络”生活.
让我们戒掉网瘾
Let's slough off internet addiction
Let's abstain from internet addiction