词根obsess ive词缀,中文意思是adj. 着迷的,迷恋的;缠住不放的,萦绕心头的;易受困扰的,易着迷的,n. 强迫症患者,着迷的人Her ideas seem common sense but nevertheless require you to be at least slightly obsessive.她的想法似乎是常识,但你至少要有点着迷。
2021-09-16
强迫症强迫症属于神经症的一种。是当患者把一些正常的生理心理现象当做不正常的东西而极力摆脱并产生强烈的痛苦的心理,并进入恶性循环,形成强迫性对立思维。简单的说:强迫症=正常的心理现象 摆脱。强迫症的治愈=放弃“摆脱”=接纳正常的心理现象=为所当为。强迫症的治疗,主要有两种倾向,一是主张药物治疗,二是心理治疗。对于严重的强迫症患者而言使用药物进行治疗是十分必要的一件事情,最主要的原因是在药物的帮助之下患者的焦虑症状会显著的减少,也可以减少由于强迫症导致患者出现的各种躯体性症状。这是心理治疗中十分重要的一环,因此绝对不能忽视对待。同时也希望大家可以知道强迫症的药物治疗是医生专业的指导的,所以切勿滥用药物。从研究看,大体认为强迫症的起因主要是心理因素是不会错的,心理因素如个体的完美主义倾向,敏感内向以及错误的思维模式或思维习惯。因此,心理咨询的配合必不可少。药物治疗主要是通过调节大脑的生化机制来达到治疗效果,并不是针对强迫症的病源来进行治疗的,因而它是治标的,其作用只能是暂时控制症状,缓解痛苦,但无法治愈症状。心理治疗一般都需要患者花时间学习和领悟,并且需要付诸实践,因此需要一个过程,需要付出一定的心力和努力,并不是简单把自己扔给心理咨询师就了事。
notatall[nɔtætɔ:l],中文发音:诺太套儿[词典]别客气; 没什么,哪儿的话; 并不; 不谢;[例句]Iamnotanobsessive. Not at all.我不是个强迫症患者,完全不是。notatall,常在英语口头语中出现,用于回答感谢,意为别客气。书面表达中有没什么,哪儿的话;并不;不谢的意思
两个难点,一个是The Part of Tens,另一个是dirt on dirt.本来也不知道,网上查了一下,思考后观点如下:
The Part of Tens是英语作者较常用的一个章节,常用于总结一些窍门、现象、建议、利弊之类的,而每一类都总结为10条,因此叫做tens.没找到已有的中文翻译,我姑且叫它“十十章”.
Dirt on dirt,愿意指topsoil,这个词典里有解释:表土(层);耕作(层),因此借其字面意思“土上土”,可以推断这里是比喻意义,应该是指精华中的精华,就像广告里说的手机中的战斗机,吼吼.
Fix,这里指the act of putting something in working order again,就是修理、修复的意思.
所以,没有上下文,尽量翻译如下:
第五章 十十章
从这些简短的章节中寻找一些乐趣.你可以从中读到一些见效极快的窍门儿,可以找到克服强迫症的一些办法,还可以获得建议当中的真知灼见.